Das kann nicht sein - die dämlichsten deutschen Titel

Bandi

New Member
1.Twilight
2.The Fast and the Furious
3. Womanizer
4. Shopping Center King
5. Topjob: Showdown im Supermarkt
 

Becks303

Drinking Team
Wo is hier "Nur noch 60 Sekunden"??
(Gone in 60 seconds)
:headbash: :headscratch:

Fast & Furious - Neues Modell. Originalteile is auch n Hammer
 

bleak

let's die just a little tonight!
Original von delta
"Neues Modell. Originalteile." schiesst den Vogel schon ab. Der Verantwortliche sollte geteert und gefedert werden :ugly:

Wobei Topjob und Der Womanizer auch nicht viel besser sind.


Hab ich mir auch gedacht. :smile:


Twilight find ich gar nicht ganz so schlimm, das hat irgendwie noch Stil in meinen Augen.
 

gimli

Elbenfreund
Fast & Furious: Neues Modell. Originalteile natürlich

Bei der Womanizer würde ich persönlich eher fürs dämlichste Kinoposter voten. :ugly:
 

00Doppelnull

Statussymbol.
Fast & Furious. Das ging echt gar nicht. Kristallnorbert war besser.

ansonsten muss ich sagen das Radio Rock Revolution nen viel geilerer Titel ist als das original.
 
V

vlad

Guest
Der Womanizer - Die Nacht der Ex-Freundinnen (Ghosts of Girlfriend's Pasts)
Operation Walküre: Das Stauffenberg-Attentat (Valkyrie)
Radio Rock Revolution (The Boat that rocked)
Shopping Center King - Hier gilt mein Gesetz (Observe and Report)

diese Titel sind einfach nur typisch deutsch mehr kann ich dazu nicht sagen
 

Mabie

Sacha Baron Cohen-Fan
Was soll an dem Titel von Knowing dumm sein? O__o

Fast & The Furious - Blablabla.

Aber immer noch besser als Kristallnorbert.

Bis(s) zum Morgengrauen ist eigentlich ein witziges Wortspiel, welches im Englischen so ja nicht geht, aber es wird halt auch einfach zu oft verwendet (also im 2ten Teil ja schon wieder) -.-
 

ThePlake0815

...der mit dem Gamepad tanzt
Original von BananenJoe
Original von KeeN
Hier fehlt 96 Hours

der ja im Original "Taken" heisst. DAS finde ich dämlich :rolleyes:

Also 96 Hours fand ich nun gar nicht schlimm, das kommt im deutschen immerhin besser als "Taken", das kapiert die hälfte wieder nicht :smile:

Hat bei der Serie TAKEN aber auch funktioniert... ich denke, die wollten Verwirrungen (gehört der Film zur Serie, sind die Aliens zurück?!?!?) vorbeugen...
 

delta

Ghost in the Wire
Irgendwie scheinen die deutschen ja sowieso eine Vorliebe für (dämliche) Taglines zu haben. Irgendwie versteh ich den Sinn nicht, warum man den Filmtitel um einen Satz erweitern muss... :uglygaga:
 

Civer

New Member
Fast & Furious - Neues Modell. Originalteile.

Eindeutig. Selten so nen miesen Titel gesehen, dafür hab ich ich mich weggeschmissen, als er veröffentlicht wurde:squint:
 

BlackMetatron

New Member
Ach...für etwas "merkwürdige" Filmtitel sind die Deutschen doch bekannt...das ist ja kein neues Phänomen.

"The Good, The Bad & The Ugly"...-..."Zwei Glorreiche Halunken" :headscratch:

"Once Upon A Time In The West"...-..."Spiel Mir Das Lied Vom Tod" :uglygaga:

"No Retreat, No Surrender"...-..."Karate Tiger" :uglygaga:

"Cannibal Holocaust"...-..."Nackt Und Zerfleischt" :omg:

"The Evil Dead"...-..."Tanz Der Teufel" :uglygaga:

"Death Wish"...-..."Ein Mann Sieht Rot" :headbash:

"Dawn Of The Dead"...-..."Zombies Im Kaufhaus" :omg:

"The Hills Have Eyes"...-..."Hügel Der Blutigen Augen" :headscratch:

usw usw usw...die Liste könnte man noch um ein paar Meter erweitern.
 

delta

Ghost in the Wire
Bei "The Hills have Eyes" kommen im dt. Titel wenigstens Augen und der Hügel vor :uglylol:
 

Bambi

hat verrückte Rehkitzideen
Hab mich trotz 5 Stimmen für

Fast & Furious - Neues Modell. Originalteile.
Der Womanizer.

entschieden, die anderen sind zwar auch blöd wie 20 Meter Feldweg aber die beiden sind meiner Meinung nach nicht zu toppen..
 
Oben