Deutsch, Deutsch, Deutsch - Deutsche Bezüge in US-Serien und Filmen

Joker1986

0711er
Okay, wenn du das so einfach kannst.
Nicht falsch verstehen: Auf alle mit denen ich Arbeite... es gibt da wirklich keinen der ähnlich tickt wie wir...
Wenn ich denen sage, wir bekommen Rückmeldung im Laufe der nächsten Woche, kannst du dir sicher sein, ich habe Montag morgen ein Mail drin "und hast du schon Rückmeldung".
Die verstehen kein "ich melde mich, wenn ich Info habe". Nein, man muss alle Stunde nachfragen ob schon Info da ist...
Und ist ja nicht so, dass ich jeden Tag nicht schon genug Mails bekomme. :ugly:

Das ist jetzt etwas Persönliches aber für mich sind alle Religionen zu 100% von Menschen gemacht und sämtliche Entscheidungsträger, Repräsentanten und Anhänger sind Menschen.
Ja das hast du natürlich recht. Ich versuche halt die Grundidee von der Ausführung zu trennen, um dich Menschen die sich an Religion klammern nicht für komplette Vollidioten zu halten xD

Aber ja du hast recht, das vom Grundthema sind wir weg. Aber fand es ganz spannened mit dir zu reden.

Um zum Thema zurück zu kommen: Ich finde das immer witzig, wenn in Filmen deutsch geredet wird. Das ist ja oft so grottenschlecht überetzt. Das die Aussprache nicht passt, ist ja absolut verständlich, aber ich frage mich immer, ob die keinen Muttersprachler fragen können, dass es wenigstens grammatikalisch und inhaltlich korrekt ist.
 
Oben