Dune Teil 2

Raphiw

Guybrush Feelgood
Weitere Vorschläge:
- Wurngodzillas und Messias
- Die Reise des Sandmännchens zwei
- Der Wüstenplanet II, das Gewürz muss fließen

... Da gibt es sicher einiges was man auch innerhalb des Filmes eindeutschen könnte. Die Fremen kommen z.b. ursprünglich von "free men" also freie Männer. Man könnten sie also Freimänn nennen. Gewürz statt Spice etc.

Will das wirklich jemand? Will man sehen wie Harald Töpfer Jahr für Jahr nach Wildschweinwarze fährt und das Zaubern lernt? Es ist schon gut so das es Dune heißt und wenn wir einen englischen total haben, warum dann nicht auch direkt Part 2? :smile:
 

Cimmerier

Administrator
Teammitglied
Ich meine, dass das Spice in der alten Buchübersetzung tatsächlich Gewürz genannt wurde. Kann aber sein, dass ich mich täusche.
 

jimbo

Administrator
Teammitglied
Nicht so gerne wie wie in Matrix: Wiedergeladen oder die Fortsetzungen Matrix Revolutionen und Matrix Wiederauferstehungen.
Für die Amerikaner, Engländer usw. klingen die Namen so.
weils cooler klingt?
Also ja.


Ich meine, dass das Spice in der alten Buchübersetzung tatsächlich Gewürz genannt wurde. Kann aber sein, dass ich mich täusche.
Bei dem ersten Han Solo Buch wird Spice auch noch Gewürz genannt.
Da fällt mir ein, dass es auch die Droge, oder was auch immer, Badesalz gibt. Ich hab keine Ahnung was das genau ist aber der Name Badesalz ist super, genauso wie Brokkoli.
 

Cimmerier

Administrator
Teammitglied
Wenn wir ein Leben lang so dominant mit deutschen Titeln konfrontiert worden wären, würde das auch nicht so ungewöhnlich rüberkommen. Von daher wird das nicht so plump rüberkommen, wenn du ausschließlich mit Englisch aufgewachsen bist.
 

Cartman

Well-Known Member
Im letzten Star Wars Film sagen Sie, dass Poe ein "Gewürzhändler" gewesen sei, was ziemlich seltsam klingt.
 

Mr.Anderson

Kleriker
Das seine Aussage hier von euch ins Lächerliche gezogen wird, ändert nichts an der Tatsache dass noch nie zuvor ein zweiter Teil einer Filmreihe als Part 2 in die Kinos kam. Man hätte es auch eleganter wie bei einer anderen Buchverfimung machen können: ES Kapitel 2.
 

Cimmerier

Administrator
Teammitglied
Wenn Teil 1, dann hätte es halt auch Der Wüstenplanet heißen „müssen“. Das ist imo halt kein verenglischen, sondern einfach keine Übersetzung. Taken aus 96 Hours ist imo eine sinnfreie Verenglischung.
 

blacksun

Keyser Soze
@Cimmerier: Ja, du hast Recht. Ver-Englischen (Anglizismus ist wohl der richtige Ausdruck) wäre es wie bei Bäckerei > Backshop

Ich habe, als ich den Trailer auf Youtube sah (im ersten Moment gedacht und zu voreilig hier gepostet), daß würde sie nur deshalb so bringen, weil es cooler klingt.
Und das hat mich in dem Moment etwas genervt, obwohl das nichts damit zu tun hat.

Ich wollte nur meinen Ärger zum Ausdruck bringen(aber zugegeben mit dem falschen Beispiel), daß ich es schade finde das viele deutsche Wörter als dem Alltag verschwinden. Nichts gegen Vielfalt, aber deutsch ist auch eine schöne Sprache.

@Mr.Anderson, Jimbo: danke euch.

Ist mir leider schon paar mal hier aufgefallen, daß wenn jemand etwas abseits des Konformen schreibt, die Gruppendynamik hier schnell zuschlägt, anstatt jemanden sachlich zu überzeugen. Schade.
 

Puni

Well-Known Member
@blacksun

Sorry, war von mir - und sicherlich auch von den anderen - auf jeden Fall nicht böse gemeint, fand es nur einfach etwas skurril weil Dune selber ja auch ein englisches Wort ist und hatte keine bösen Absichten mit dem Gag. :squint:
 

Cimmerier

Administrator
Teammitglied
Ich meinte das auch null böswillig. Mit Düne Zwo hab ich auch gestern im Kino bei den Kumpels rumgeblödelt. Fand lediglich den Stein des Anstoßes falsch. Bin ansonsten auch jemand, der unnötige Anglizismen einfach nervig findet.
 

Batou9

Well-Known Member
FUCK YES!!!

Gerade aus dem Kino wieder da. Alter Falter, ich bin völlig geflashed von Teil 2. Ich hab vor einigen Tagen erst Dune Part One sehen dürfen und wurde daheim sowas von in den in den Bann dieser magischen Welt gezogen. Die Erwartungen an Teil 2 waren danach enorm hoch. Und der zweite Film liefert - dem Muad'Dib sei Dank - einfach durchgehend ab!!! Dieser Cast ist einfach der absolute Wahnsinn. So wie alles an den zwei Teilen der helle Wahnsinn ist. Die Größe der Aufnahmen, dieses Gefühl dass alles trotz der Fantasy in echt existiert, dieses ständige Gefühl der Schwernis und Erdrückheit vom Sand und den Gefahren unter ihm, der brutale und zugleich emotionale Soundtrack von Hans Zimmer.

Das hier ist die originale, ernst gemeinte Krieg der Sterne Geschichte!!! So vieles hat Lucas 1:1 aus Herbert's Werken entnommen. Er muss seine Werke echt geliebt haben. Und jetzt ist es für mich kein Wunder, dass er David Lynch (Dune 1984) für Empire strikes back haben wollte. Im Kern geht es bei Dune (besser) wie bei Star Wars (verspielter) um den kabbalistischen Baum des Lebens bzw. den mittleren Pfad über den Abgrund zu Kether. Gab da ein paar echt gute Anspielungen in Part 2, vor allem die letzte Wortmeldung der Bene Gesser (es gibt keine zwei Seiten). In jedem David Lynch Film dreht es sich im Grunde genommen um nichts anderes als um diesen transzendenten Über-/Unterbau. Davon lebt im Kern auch Denis Villeneuve's Interpretation von Dune und er zeigt mit imposanten Bildern, wie Paul den mittleren Pfad beschreitet.

Timothée Chalamet, ... Wahnsinn! Das ist so ein Typ, von ihm werden Jahrzehnte an Zuschauern ins Kino gezogen werden. Eine absolute Underdog-Granate, dem ich alles abgenommen habe was er da abliefert! Was ist dieser Hecht am abliefern gewesen. Und eine Ausstrahlung, da haut es einen echt aus den Socken! Auch der Rest des Cast, einfach grandios was die alle abliefern. Ich weiß gerade nicht mehr worüber ich weiterschreiben sollte und lasse es deshalb. WOOOWWW!

Der zweite Teil hätte nur länger sein müssen 😂. Bevor dem Grand Finale und bevor Chani auf ihren Wüstenwurm steigt hätte ich echt noch gedacht, dass da was hochpackendes kommt, aber dann CUT! ENDE! :crying:

Es gab Standing Ovation!

10/10 KINOMAGIE-Punkte, weil ich die ganze Filmlaufzeit über nicht ein einziges mal gedanklich in meiner Alltagswelt war. Das hat mich voll abgeholt!!!
 
Zuletzt bearbeitet:

Deathrider

The Dude
Ist mir leider schon paar mal hier aufgefallen, daß wenn jemand etwas abseits des Konformen schreibt, die Gruppendynamik hier schnell zuschlägt, anstatt jemanden sachlich zu überzeugen. Schade.
Wäre mir jetzt im Traum nicht eingefallen, dass man ein Lustigmachen über die Unart deutscher Verleiher, unsinnige Neue Titel und/oder Untertitel für den hiesigen Filmemarkt zu erfinden, als persönlichen Angriff werten könnte. War auch meinerseits nicht als solcher gemeint. Kann voll verstehen, wenn jemand weniger Anglizismen im Sprachgebrauch hätte, bin ja selber so gestrickt. Ich denke halt, manchmal (z.B. bei Filmtiteln) sollte man nicht das Öffnen der Büchse der Pandora herbeisehnen, wenn sie mal zu bleibt.
 

Cartman

Well-Known Member
Ich bin nicht ganz so begeistert. Mir hat als Gesamtpaket der 1. Teil etwas besser gefallen. Habe ein paar Sachen in den Spoiler-Thread geschrieben.
Der Film erfordert in der ersten Hälfte einiges an Sitzfleisch und er lässt einen seltsam unberührt zurück. Während des kompletten Films konnte man kaum eine Reaktion des Publikums verspüren.
Die Bilder sind natürlich toll, aber das meiste davon davon gab es ja schon in Part One zu sehen. Gut gefallen haben mir aber die
Szenen in SW
Ich hatte vor dem Kinobesuch eine Einspiel-Prognose von über 1 Milliarden Dollar. Jetzt würde ich bei der Prognose auf etwa 800 Millionen runtergehen, was natürlich immer noch ein super Ergebnis wäre.
 
Oben