Natürlich. Und "ES" ist sowieso der Gipfel von dem Ganzen
Ich glaub über das
haben wir hier sogar vor nem Jahr oder so hier diskutiert...
Außerdem hat er es auch ein bisschen mit Fäkalien bzw. Ekel an sich. Das ist aber eher seine Methode, wie er mal erklärt hat. Quasi, dass das sein letztes Mittel ist, damit sich die Leseer grausen, wenn es mit normalem Horror grad nicht so funktioniert.
Was mich bei King-Büchern aber am meisten stört, ist meistens die deutsche "Übersetzung" des Titels. Der wird oft so verplättet.
z.B.
The Drawing of the Three -> Drei
The Wastelands -> tot.
oder neuerdings
The Wind through the Keyhole -> Wind
Wenn der Text in den Büchern auch in dem Stil übersetzt würden, wären sie ziemlich kurz.